Не секрет, что this/that/these/those очень похожи между собой и внешне и по звучанию, многие их путают и поэтому не любят. Эта статья посвящается «четверке» слов, которые с одной стороны, изучаются на самом начальном уровне, а с другой - являются причиной многих ошибок впоследствии, если им не уделить достаточно внимания.
This/that/these/those относятся к предметами или указывают на предмет.
Как выбрать правильное слово? Прежде всего мы смотрим сколько предметов (один/больше одного) и где они находятся (близко/далеко). Близко - на уровне вытянутой руки, вы можете до них дотянуться, далеко - вы не можете достать рукой.
В соответствии с этим выбираем:
В английском слова this/that/these/those имеют двойственную функцию. Они могут быть указательными местоимениями и . В зависимости от функции имеются некоторые отличия в использовании.
Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) используются без существительного и стоят чаще всего в начале предложения, потому что именно в начале мы привлекаем внимание слушателей к какому-либо предмету/предметам.
Слова в качестве определителей (Determiners) употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет (какие именно предметы) имеется в виду:
This is a flower. - Это цветок.
This flower is beautiful. - Этот цветок красивый.
В первом случае слово this выступает местоимением и обозначает «этот предмет». Во втором предложении слово this - определитель, описывает слово flower и указывает, что красивый цветок именно «этот», а не тот.
Еще примеры:
That is a dog. - То собака. (Тот предмет, то животное, слово that - указательное местоимение)
That dog is big. - Та собака большая. (Именно та собака, на которую указывает говорящий. Слово that - определитель).
These are pencils. - Это (эти предметы) - карандаши. (These - указательное местоимение)
These pencils are sharp. - Эти карандаши острые. (These - определитель, потому что указывает, какие именно карандаши)
Those are fruit trees. - То (те деревья) фруктовые деревья. (Those - указательное местоимение. Указывает на предметы, привлекает наше внимание к ним.)
Those fruit trees are young. - Те фруктовые деревья. (Those - определитель, так как дает понять, какие именно деревья имеют ввиду.)
Почему мы часто забываем использовать указательные местоимения множественного числа и заменяем их на местоимения единственного числа? При построении предложения мы руководствуемся внутренним переводом с русского на английский, поэтому совершаем ошибки. В русском указательные местоимения this и these имеют одинаковый перевод «это», а that и those на русский переводятся «то».
Сравните:
Поэтому когда строите английское предложение, вам придется «думать по-английски», и если предстоит указать на несколько предметов, то думать про них не «это/ то», а «эти предметы» или «те предметы». Так вы точно не будете забывать использовать слова these и those .
В качестве определителей слова могут относиться как к людям, так и к предметам:
This boy - этот мальчик
that girl - та девочка
these students - эти студенты
those children - те дети
Но в качестве указательных местоимений, когда они используются без существительного, а заменяют его, то употребляем this/that/these/those только относительно предметов :
Give this to me. - Дай это мне.
I put these on the table. - Я положу их (эти предметы, это) на стол.
Show that to me. - Покажи это мне.
I will wash those. - Я их помою. (Я помою это).
Тем не менее, допустимо употреблять, когда представляем кого-либо:
This is my sister Kate. - Это моя сестра Кейт.
Who is that? I don’t know him. - Кто это? Я его не знаю.
Уже упоминалось, что this/ these используем, если предмет обсуждения находится недалеко от говорящего, that/those - если находится далеко. В данном случае подразумевается не только физическое расстояние до предмета, но и «расстояние» до него во времени.
This/ these в настоящем, в ближайшем будущем , которые вот-вот появятся или начнутся:
I like this play. - Мне нравится эта пьеса.
This summer is very hot. - Это лето очень жаркое.
This is an announcement from the authorities. - Это объявление от властей.
Look at this. - Посмотри на это.
I like this city. - Мне нравится этот город.
That/those относятся к предметам и событиям в прошлом (которые только что закончились или относятся к более далекому прошлому) или указывают, что что-то подходит к завершению . Обратите внимание, что на русский переводится может по-разному:
I liked that play. - Мне понравилась та пьеса.
That summer is very hot. - То (прошлое) лето было очень жаркое.
That was an announcement from the authorities. - Это было объявление от властей.
I looked at that. - Я посмотрел на это.
We liked that city. - Нам понравился этот/тот город.
That"s all. - Это все.
That’s it. Thank you for your listening. - Вот и все. Спасибо, что выслушали.
В телефонном разговоре this используется говорящим при представлении себя , а that - чтобы уточнить личность собеседника :
Hello, this is Mary Smith. Is that Jane Thompson? - Алло, это Мери Смит. Это Джейн Томпсон?
Интересно то, что this/that/these/those используются в разговоре относительно чего-либо, известного всем собеседникам:
And she shows that picture of her ... - И тут она показывает эту свою фотографию.
It was one of those cold and rainy evenings in London. - Это был один из тех холодных и дождливых лондонских вечеров.
Are you sick and tired of those dirty towels? - Вам до смерти надоели эти грязные полотенца?
That nagging pain will disappear if you take this pill. - Эта ноющая боль пропадет, если вы примите эту таблетку.
И еще один занимательный факт о словах this/that/these/those : this и these употребляются относительно того, к чему мы настроены положительно, с одобрением, интересом, а that/those используем, чтобы показать негативное отношение, неодобрение:
He told me about this new girlfriend of his. - Он рассказал мне о своей новой подруге.
I don’t want to know about that new girlfriend of his. - Я ничего не хочу знать об этой его новой подруге.
That"s it! И напоследок несколько веселых картинок:
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в
Какая разница между this и that в английском языке?
Здесь вы можете узнать какая разница между словами this и that .
В английском языке множество местоимений, выполняющих различные роли. This и that являются указательными местоимениями. Они указывают на определенный предмет и его удаленность.
Так, например, местоимение this используется с объектом, расположенным поблизости, а местоимение that - с объектом, находящимся далеко. Рассмотрим это на примерах:
I’d like to buy this
dress. - Я бы хотел купить это
платье.
Look at that
scenery. It’s absolutely stunning. - Посмотрите на тот
пейзаж. Он восхитителен.
Don’t touch this
big black box. - Не трогай этот
большой черный ящик.
Do you like that
jacket? - Тебе нравится та
куртка?
Как видно из примеров this указывает на приближенность предметов, а that - на удаленность. У обоих местоимений есть формы множественного числа:
this - these
(этот - эти)
that - those
(тот - те)
These
clothes are mine. - Эти вещи мои?
Can you see those
stars? - Ты видишь те звезды?
У слов this и
that
есть и другие функции. This
может с легкостью заменить местоимение it
:
It
is a red clock. = This
clock is red. - Эти часы красные.
That
может иногда заменять местоимение which
:
I saw the camera which
you bought. = I saw the camera that
you bought. - Я видел фотоаппарат, который ты купил.
Местоимение that довольно части употребляется в жестких высказываниях, устойчивых выражениях и прочих эмоционально окрашенных фразах. Например:
That’s
none of your business! - Это тебя не касается!
That’s
why you chose to skip my lesson. - Так вот почему ты предпочел не прийти на мой урок.
Never mind. That’s
all right. - Не переживай. Все нормально.
That’s
just what he suggested. - Именно это он и предлагал.
В первом разделе второго урока было представлено указательное местоимение This как альтернатива слову It :
It is a cat = This is a cat
Давай посмотрим, чем всё-таки эти слова отличаются.
Что такое it ?
It – это личное местоимение , наиболее адекватный русский перевод которому будет: Оно . Из прошлых уроков мы помним, что в английском языке существительные не имеют ни мужского, ни женского рода. Нельзя сказать, что a table (стол) – это Он , а a car (машина) – это Она . Все эти слова будут относиться к одному нейтральному роду – It (оно).
Отсюда строится и всё предложение:
It is a table
– Это стол дословно: Оно есть стол
It is a car
– Это машина дословно: Оно есть машина
Конечно, дословно по-русски не очень хорошо звучит, поэтому лучше стараться понять эти предложения с точки зрения английского языка и просто забыть, что у слов есть роды.
Что такое th is ?
This
– это тоже местоимение, но это указательное местоимение
: Это
. Используем мы его, когда указываем на какой-то предмет – отсюда и название "указательное местоимение" (Например, показываем пальцем на стол и говорим: Это стол
)
This
очень подходит для построения предложения типа "Это есть..."
This
is
a
book
– Это книга
This
is
a
pencil
– Это карандаш
Во всех этих случаях слова This и It равны. Можно говорить и так, и так.
This is a car = It is a car
(Это машина)
It"s a room = This is a room
(Это комната)
What is it? = What is this?
(Что это?)
Is it a bicycle? = Is this a bicycle?
(Это велосипед?)
It"s not a flower = This is not a flower
(Это не цветок)
It isn"t a river = This isn"t a river
(Это не река)
This and That
Помимо местоимения This (это), которое указывает на предмет, находящийся рядом, в английском языке существует другое местоимение для указания на более отдалённый предмет – That (то).
· >Местоимение This (Это) мы используем, когда указываем на предмет, находящийся рядом с нами (Тут):>
T
his is a flower
– это цветок он находится рядом
T
his is a room
– это комната она находится рядом
· >Когда же предмет находится немного дальше от нас (Там), нужно использовать местоимение That . Самый близкий русский эквивалент – То. Хотя на русский язык в предложении слово That мы очень часто также переводим местоимением Это.>
That is a house
– Это дом дословно: То есть дом
That is a bike
– Это мотоцикл он находится на несколько отдалённом от нас расстоянии
That is a tree
– Это дерево здесь тоже мы имеем ввиду то дерево, оно находится не тут, а там
Итак, если предмет находится ТУТ, то мы используем This , когда предмет находится ТАМ, то мы говорим That .
Сравни:
This is a pen and that is a pencil – Это ручка, а вот то – карандаш.
Скажи по-английски с местоимением that :
Это рубашка
Это цветок
Это стакан
Это газета
С местоимением That мы можем сократить глагол is и сказать кратко и слитно: That"s .
That is a phone = That"s a phone
(Это телефон)
That is a clock = That"s a clock
(Это часы)
That is a shelf = That"s a shelf
(Это полка)
Скажи сокращённо:
Это дверь
Это компьютер
Это кружка
Это зеркало
Теперь мы можем использовать That во всевозможных предложениях.
What is that? – That is a car.
Is that a car? – Yes, that"s a car.
That is not a dog, that is a cat.
Is
that
a
cow
? –
No
,
that
"
s
not
a
cow
,
that
"
s
a
bike
That
isn
"
t
a
boy
,
that
"
s
a
girl
.
>
Подведи курсор, чтобы узнать, что означают все эти предложения
Заметь также, что если в вопросе стоит местоимение this , то совсем не обязательно именно его использовать и при ответе. Всё будет зависеть от того, насколько предмет близок к тебе и к собеседнику. Так что очень часто можно встретить такие случаи:
What is that? – This is a bicycle
От спрашивающего велосипед находится дальше, а к отвечающему он ближе
Is this a cupboard? – Yes, that"s a cupboard
Is that a clock? – Yes, this is a clock
Попробуй сказать по-английски, представив, что к задающему вопросы следующие предметы будут находиться близко, а от отвечающего – далеко. А потом наоборот:
Что это? – Это гитара
Указательные местоимения указывают на лицо или предмет, или на их признаки. Указательные местоимения this и that имеют формы множественного числа.
Единственное число |
Множественное число |
this [ DIs ] этот that [ Dxt ] тот |
these [ DJz ] эти those [ Douz ] те |
К указательным местоимениям также относятся неизменяемые по числам местоимения such и same .
such [ sAC ] такой, такого рода, подобный (the ) same [ seIm ] тот же самый, те же самые |
Кроме того, в качестве указательного местоимения может употребляться местоимение it это .
Местоимения this (these ) употребляются при указании на предметы (лица) находящиеся вблизи говорящего, а местоимения that (those ) служат для указания на предметы (лица) более отдаленные от него. В русском языке на этот счет нет строгого правила и русское местоимение этот (эта, эти ) может относиться и к более отдаленным предметам, или моментам времени.
В предложении они могут быть:
1 Выступать в роли прилагательного , являясь определителем существительного, что исключает употребление артикля, а при наличии других определений у существительного, местоимения ставятся перед ними:
this big black box |
эта большая черная коробка |
Do you like these pictures ? |
Тебе нравятся эти картины ? |
This pencil is mine. These pencils are mine, too. |
Этот карандаш мой. Эти карандаши тоже мои. |
В русском языке слово "тот " менее распространено, поэтому местоимение that может переводиться и как тот, и как этот :
Look at that picture . |
Взгляни на ту картину . |
Do you see that house over the river? |
Вы видите тот дом за рекой? |
Who are those people ? |
Кто те люди ? |
В выражениях времени this (these ) используется для обозначения текущего периода времени (настоящее, недавнее прошлое) или будущего , а that (those ) относится к прошлому :
They came this morning (evening, afternoon). |
Они приехали сегодня утром (вечером, днем). |
We will go there this weekend (year). |
Мы отправимся туда в эти выходные (в этом году). |
He told me he had spoken with him that evening . |
Он сказал мне, что говорил с ним в тот вечер . |
Местоимение this со словом country страна употребляется по отношению к стране, в которой находится говорящий в момент речи. В остальных случаях употребляется that country , что может переводиться на русский язык как та страна или эта страна .
2 Заменять существительные , выполняя в предложении функции подлежащего или дополнения.
What’s this ? - This is my pencil. Что это ? - Это мой карандаш.
Who is this ? - This is Mary. And this is John . Кто это ? - Это – Мэри, а это – Джон.
Употребление this (these ) связано с указанием на лицо, предмет, событие, действие, близкое по месту или времени, а that (those ) указ. на лицо, предмет и т.п., отдаленные по месту и времени, или связано с результатом действия.
В роли подлежащего :
This is a pen, and that is a pencil. |
Это ручка, а то – карандаш. |
Is this what you’re looking for? |
Это то, что ты ищешь? |
Are these your books? |
Это твои книги? |
Do you see that red roof over there? That ’s my house. |
Ты видишь ту красную крышу вон там? Это мой дом. |
Сочетания this is и that ’s могут перев. на русский язык и словом вот :
This is where we live. |
Вот где мы живем. |
That ’s what I think. |
Вот что я думаю. |
Выбор местоимения: this , that или it часто зависит лишь от воли автора высказывания, и переводить их на русский язык следует в соответствии со смыслом:
В роли дополнения :
If you need a dictionary, take this . |
Если тебе нужен словарь, возьми этот . |
Why are you doing this ? |
Зачем ты это делаешь? |
Do you remember that (много реже this )? |
Ты помнишь это ? |
He told me about that . |
Он говорил мне об этом . |
Если речь идет об абстрактных понятиях, то чаще употребляется местоимение that , например:
в эмоционально окрашенных высказываниях:
That ’ s just what I wanted to say. |
Это как раз то, что я хотел сказать. |
Here, this is for you! - Oh, that ’s nice! |
Держи, это тебе! – Ой, какая прелесть! |
That was wonderful! |
Это было великолепно! |
Oh! That was a sad mistake. |
Ах! Это была досадная ошибка. |
в жестких и решительных высказываниях:
That’ s not an answer! |
Это не ответ! |
That ’s too bad! |
Жаль! (Это очень плохо!) |
That ’s stupid. |
Это глупо. |
Don’t do that ! |
Не делай(те) этого ! |
What does that mean? |
Что это значит? |
в устойчивых словосочетаниях:
That ’s right. |
Это правильно. |
That ’s all right. Don’t worry. |
(это) Все в порядке. Не беспокойтесь. |
that ’s why |
вот почему; поэтому |
and all that |
и тому подобное |
This (these ) и that (those ) употребляются в предложениях сравнения и выбора . Во избежание повторения ранее упомянутого существительного иногда употребляют one , иногда и его опускают:
This book is much more interesting than that (one). |
Эта книга гораздо более интересная, чем та . |
I don’t like this tie ; give me that one . |
Мне не нравится этот галстук , дайте мне тот . |
Take this bag and I’ll take that . |
Возьми эту сумку , а я возьму ту . |
Во множественном лице, после these и those местоимение ones обычно не употребляется:
Примечание: Но если за указательным местоимением следует прилагательное, то употребление после него one или ones обязательно:
Местоимение it уже рассматривалось в разделе "Личные местоимения". Оно может выполнять указательную роль в предложении (вместо местоимений this и that ), соответствуя русскому местоимению это . Обычно в тех случаях, когда речь идет о реальных физических телах и конкретных понятиях, с абстрактными понятиями употребляются лишь this /that .
What is this (или that )? Что это ?
It ’s (или It is) a dictionary. = This is a dictionary. Это словарь.
It (this ) is my book. |
Это моя книга. |
Leave it to me. |
Предоставь(те) это мне. |
Don’t forget about it . |
Не забудь(те) об этом . |
such [ sAC ] - такой, такого рода, подобный |
В предложении употребляется преимущественно в функции определения (как местоимение-прилагательное ) со значением: такой, такого рода, подобный . Перед исчисляемым существительным единственного числа употребляется с неопределенным артиклем a (an ) , который ставится после местоимения :
It is such an interesting book . |
Это такая интересная книга . |
He is such a bore . |
Он такой зануда . |
It was such a pleasant party . |
Это была такая приятная вечеринка . |
Исчисляемые существительные во множественном числе употр. после местоимения such без артикля. Неисчисляемые существ. чаще без артикля.
They aren’t such fools , as they seem. |
Они не такие дураки , как кажутся. |
Don’t use such words ! |
Не употребляйте такие слова ! |
Don’t ask me such difficult questions . |
Не задавай(те) мне такие трудные вопросы . |
I don’t like such terrible weather . |
Я не люблю такую ужасную погоду . |
(the ) same [ Dq " seIm ] тот же (самый); один и тот же; одинаковый |
Местоимение same всегда употребляется с определенным артиклем the .
а) Может употребляться как местоимение-прилагательное с существительными в единственном и множественном числе:
Read the same phrase once more. |
Прочитай эту же фразу еще раз. |
At school we studied in the same class . |
В школе мы учились в одном и том же классе . |
You’ll get more for the same money . |
Вы получите больше за те же деньги . |
б) Или как местоимение-существительное со значением: то же самое, одно и то же .
The same happened to me. |
То же самое случилось со мной. |
Try to do the same ! |
Старайся делать то же самое ! |
It’s not quite the same . |
Это не совсем то же самое . |
Употребляется в устойчивых выражениях; при ответе на поздравления и пожелания и т.п..
Разница в значении местоимений it, this и that – один из самых частых вопросов, которые мне задают. Самое смешное, что именно с них мы начинали учить язык когда-то давно (а может, кто-то и недавно), но каждый раз, когда надо употребить их в речи, мы колеблемся. А так как нужны они часто, вопросов накапливается со временем очень много.
Приведу всего лишь несколько из них.
Как будет правильно сказать:
или ?
“I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ?
“This is far away” или “It is far away” ?
“It’s too late” или “This is too late” ?
“It’s my friend John” или “This is my friend John” ?
Только в одном из приведенных вопросов все варианты – правильные. В остальных – только один. Удивлены? Ищите правильные ответы и объяснения ниже.
Итак, в чем сложность? В том, что местоимения эти выполняют в предложениях разные функции. Иногда функцию личного местоимения, иногда – указательного, а иногда даже – функцию усилителя.
Итак, наша задача:
- Определить и запомнить уникальные значения каждого из местоимений
- Разобраться с похожими значениями наших местоимений.
В целом, материал разбирается на среднем уровне – А2, но я также рассказываю о паре стилистических нюансов, которые будут полезны даже Advanced знатокам английского. В конце, мы сведем все в одну визуальную схему, которую можно будет себе загрузить в формате pdf, а также мы выполним небольшой текст в качестве самопроверки. Итак, начнем?
1. Базовое значение
it – идентифицирует, причисляет к классу (identification),
this – презентует, представляет, открывает контекст (introduction),
that – также презентует и представляет, но немного дистанциировано (distancing).
2. Уникальные значения местоимения ‘it’:
- ‘It’, во первых – личное местоимение – слово, которое ЗАМЕНЯЕТ какое-либо СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ для обозначения ранее упомянутого неодушевленного объекта. Оно используется для более естественной речи (чтобы не повторять одно и то же существительное все время).
Сравните:
I bought a new book yesterday. The book was very expensive.
Конечно, более натурально в разговорной речи будет сказать:
I bought a book yesterday. It was very expensive.
Вот оно – наше существительное неодушевленного объекта – book , которое в следующем предложении заменилось местоимением it .
Возвращаясь к нашему тесту: у нас было предложение с таким значением.
“I saw a new film yesterday. It was good” или “I saw a new film yesterday. That/This was good” . В предложении It was good ‘it’ обозначает ранее упомянутый фильм – “Он был хорош”.
Обратите внимание, что если вы делаете отсылку к объектам во множественном числе, вы используете местоимение they , даже для неодушевленных объектов.
Пример:
I bought 3 pairs of jeans yesterday. They were very cheap. – Я вчера купил три пары джинсов. Они (джинсы) были дешевые.
Английское предложение не существует без подлежащего, поэтому в безличных конструкциях (для описаний или характеристик) мы используем “пустое подлежащее” (которое “дырку на обоях прикрывает”).
Холодно – It is cold.
Странно это слышать – It is strange to hear that.
It is late. – Уже поздно.
В данном значении it используется, когда мы говорим о:
- Погоде или температуре – It is so hot today. It is 20 degrees Celsius. It is getting warmer.
- Временном обозначении или дате – It is Monday. It is the 4th of July. It is 5.30. It is 5 o’clock.
- Расстоянии – It is not very far away. Is it far from here?
- Эмоциях либо мнениях. – It is easy to do. It is sad you can’t stay longer. It is important to call her today.
Опять же в нашем начальном тесте, “This is far away” или “It is far away” – в этом примере мы говорим о расстоянии;
И в этом: “It’s too late” или “This is too late” – мы говорим о временном обозначении.
Теперь давайте рассмотрим
3. Уникальные значения местоимения ‘this’ и ‘that’:
Это очень похожие между собой местоимения, принадлежащие к одному классу: указателей. Они помогают нам сфокусировать внимание на каком-то объекте, который мы хотим обсудить. Они являются смежными, так как отличаются только расстоянием указания.
Разница между this и that имеет физическое и эмоциональное значение.
В физическом аспекте:
This указывает на объект, до которого мы можем дотянуться или тот, который ближе к нам находится
И, соответственно,
That обозначает объект далекий либо более отдаленный, чем другие.
Например:
Let’s see this house first (тот, который ближе всего к нам).
I’d prefer to start with that one (тот дальний, не самый ближний)
Похожий принцип будет соблюдаться и при использовании this и that для эмоциональной окраски вашего высказывания.
This часто показывает интерес собеседника, его позитивное отношение к теме или объекту
В то время как
That будет указывать на неодобрение, попытку дистанциироваться от объекта, о котором мы говорим.
Сравните:
Ok, tell me about this boyfriend of yours (‘Я нормально к нему отношусь, у меня нет предубеждения’)
OK, tell me about that boyfriend of yours (‘Я его не одобряю, он мне не нравится’)
Обратите внимание на формы этих местоимений. Мы часто путаем эти that/those/these/that, в том числе их произношение. Убедитесь, что вы правильно помните все формы:
4. Уникальное значение ‘that’
That также имеет свое собственное уникальное значение, когда он не используется как указательное местоимение, а как intensifier – усилитель для прилагательных. В этом значении он является синонимом слова very , но используется приемущественно в отрицаниях и вопросах. Это весьма разговорные выражения, в формальной письменной речи лучше использовать quite для усиления.
He is not that good at English. – Не такой уж у него и хороший английский. (informal, разговорное)
Are you that tired? – Ты настолько устала? (informal, разговорное)
He is quite tired – Он весьма уставший (более формальный стиль)
5.’It’/’this’/’that’, использующиеся в одном значении
И теперь, самое сложное. Разница между похожими значениями it и this/that . Отсылка на ранее упомянутую ситуацию или контекст. Не на ОБЪЕКТ – там мы использовали it (помните пример с book ?), а именно на полный контекст ранее сказанного предложения или предложений. Это не разница принципиальных значений, а лишь небольшой стилистический нюанс, так что можно, по факту, употреблять любое из местоимений – принципиально значение Вашего сообщения не разрушится , даже если собеседник воспримет его немного отлично от того, что вы хотели сказать.
Например:
I have just bought a car. It is new and expensive. (it здесь обозначает объект car );
I had a holiday on Bali last year. It/This/That was amazing. (it/this/that делает отсылку к целому предыдущему предложению – не к какому-то конкретному слову, а полной идее Вашего посещения Бали). Вот в этом контексте можно было употребить и it , и this , и that , но с небольшими оттенками значения. С какими же?
It | This | That |
Нейтральная эмоциональная окраска | Позитивная эмоциональная окраска | Немного отстранненная, “холодноватая” эмоция |
Thanks for coming. It was a good idea. (я нейтрален) | Thanks for coming. This was a good idea! (я искренне рад) | Thanks for coming. That was a good idea. (я не испытываю особого энтузиазма по поводу ситуации) |
Контекст без продолжения, тема не будет обсуждаться дальше | Разворачивание нового контекста, начало новой истории | |
I got fired. I don’t want to talk about it . | I got fired. And this/that was a terrible mistake! I came to work today… |
Возвращаясь к нашим начальным вопросам:
“I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ? В данном контексте все три варианта будут возможными. С небользим нюансом. В предложении I will think about it ‘it’ обозначает то, что мы раньше обсуждали – какую-то мысль, идею или предложение, которую мы уже называли ранее. I will think about this покажет энтузиазм говорящего по поводу всей ситуации или идеи, которая была озвучена. I will think about that прозвучит немного отстранненно, как будто говорящий не особо на самом-то деле горит желанием или не одобряет идею и всю ситуацию.
Повторюсь, что это – нюансы, то есть разница в значении некритичная. Вы можете использовать все три местоимения в данном значении, особенно с неносителями языка. Однако, если вы знаете и умеете пользоваться этим, особенно подчеркивая свою мысль интонационно, это создаст вам репутацию эксперта в английском языке.
6. Частные случаи употребления it/this/that в устойчивых выражениях
Есть также несколько устойчивых конструкций, включающие наши местоимения. Не все они точно переводятся на русский язык – их надо просто запомнить. Все они очень часто используются в разговорной речи.
- That’s it. / This is it. – Конец! – когда мы сообщаем об окончании чего-то.
- This в историях и повествованиях. Мы часто вводим новых героев в наш рассказ. Это не указание на конкретного человека, просто способ привлечь внимание к только что появившемуся персонажу.
There is this guy living in Amsterdam. And one day…
One day I saw this woman in the restaurant window and…
- This при представления человека, когда знакомим людей друг с другом.
-Sarah, this is John from my office.
-Nice to meet you, John.
- I can’t help it. – Я не могу чего-то не делать, не могу с собой справиться
Пример в диалоге:
-Stop looking at this woman. It is not polite!
-I can’t help it . She is so beautiful!
- ‘To make it + somewhere’ – попасть куда-то, добраться на место, появиться где-то (например, на встрече или уроке)
I am afraid I can’t make it to the meeting today. – Извините, я не попадаю (не могу быть) сегодня на встречу.
Will you make it to our party tomorrow? – Ты будешь завтра на нашей вечеринке?
He never made it to the class yesterday. – Он так и не пришел вчера на занятие.
- ‘To find + it + adj’ – выражение мнения по поводу чего-то. Примерный эквивалент нашего “Я нахожу это таким-то”.
I find it hard to concentrate in the morning. – Мне трудно (Скорее даже: Я считаю, что мне трудно) концентрироваться по утрам.
I find it wonderful to live in a big city. – Я считаю, что жить в большом городе – прекрасно.
I find it hard to believe. – Мне трудно в этом поверить.
Таким образом, мы разобрали все значения местоимений it/this/that , включая уникальные значения каждого из них, общее для них значение и его смысловые нюансы, а также запомнили несколько устойчивых разговорных конструкций, включающих данные местоимения.
Все в одной визуальной схеме здесь:
Чтобы убедиться, что мы правильно все поняли, давайте еще раз взглянем на вопросы, которые нас мучили в самом начале:
- “I saw a new film yesterday. It was good” or “I saw a new film yesterday. That/This was good” ?
- “I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ?
- “This is far away” или “It is far away” ?
- “It’s too late” или “This is too late” ?
- “It’s my friend John” или “This is my friend John” ?
Как, я надеюсь, вы уже догадались (и справились даже без меня), правильные варианты выделены жирным шрифтом.
Самый продуктивный способ запомнить все эти мелкие (эх, как иногда раздражает обилие мелочей, которые, кажется, невозможно запомнить) – пробовать составлять свои примеры и стараться использовать их в речи как можно чаще.