Типы условных предложений. Conditional sentences (Zero, First, Second, Third, Mixed). Условные предложения в английском. Структура условных предложений

– это предложения, состоящие из условия и следствия (результата), как правило, соединенных союзом if (если). Иначе говоря, условные предложения – это примерно то же самое, что предложения с глаголом в сослагательном наклонении в русском языке.

Условное предложение – одна из разновидностей сложноподчиненных, соответственно оно состоит из главной и придаточной части, в которых выражаются следствие и условие.

Условное предложение = следствие + условие

Например:

If you forgive me (условие), I will never forget it (следствие). – Если ты простишь меня, я никогда этого не забуду.

Обычно выделяют три вида условных предложений, отличающихся степенью вероятности действия. Иногда (особенно в иностранных учебниках) выделяют нулевой тип условных предложений (zero conditional).

Примечание: условные предложения – довольно сложная тема, подразумевается, что вы уже хорошо знаете такие темы, как , построение .

Первый тип условных предложений

Условные предложения первого типа выражают реальные, осуществимые предположения, относящиеся к будущему времени:

В условии глагол употребляется в , в следствии – в .

If you forgive me, I will never forget it. – Если ты простишь меня, я никогда этого не забуду.

If the movie is boring, we’ll go home. – Если фильм будет скучным, мы пойдем домой.

If you are late again, you’ll get fired. – Если ты еще раз опоздаешь, тебя уволят.

Условие и следствие могут меняться местами, смысл от этого не меняется.

We’ll go home, if the movie is boring. – Мы пойдем домой, если фильм будет скучным.

Обратите внимание , что по-русски мы ОБА глагола употребляем в будущем времени, а по-английски только глагол в главной части (следствие). Часто по ошибке обе части ставят в будущем времени – это неправильно.

  • Неправильно: If you will give me a lift, I will pay
  • Правильно: If you give me a lift, I will pay you. – Если вы меня подвезете, я вам заплачу.

Второй тип условных предложений

Условные предложения второго типа выражают маловероятные или невероятные предположения, относящиеся к настоящему или будущему (но не к прошедшему) времени.

В условии глагол употребляется в , в следствии – + (без частицы to). Не забывайте, что у форма прошедшего времени образуется особым образом.

Приведем примеры маловероятных предположений.

If we won the lottery, we would buy new house. – Если бы мы выиграли в лотерею, мы бы купили новый дом.

Имеется ввиду, что лотерея еще не разыграна, предположение относится к будущему, но говорящий считает выигрыш маловероятным.

If we received the fuel tomorrow, we would return by Friday. – Если бы мы получили топливо завтра, мы бы вернулись к пятнице.

Маловероятно, что мы завтра получим топливо, но если бы получили, то уж точно бы поспели обратно к пятнице.

Примеры невероятных предположений:

If your friend had time, he would help us. – Если бы у твоего друга было время, он бы помог нам.

Предположение невероятно, потому что у друга времени нет.

If Anna knew your email, she would forward you my message. – Если бы Анна знала ваш email, она бы переслала вам мое сообщение.

Но она не знает, а поэтому не перешлет.

Конструкция If I were you…

Ко второму типу условных предложений относится употребительная конструкция If I were you… (я бы на твоем месте…) В этой конструкции используется глагол в сослагательном наклонении – were (форма сослагательного наклонения совпадает с формой множественного числа прошедшего времени were).

If I were you, I would not ask too many questions. – Я бы на твоем месте не стал задавать слишком много вопросов.

If I were you, I would take an umbrella. – Я бы на твоем месте взял зонтик.

Третий тип условных предложений

Условные предложения третьего типа выражают предположения, относящиеся к прошедшему времени, а поэтому являющимися невыполнимыми – это те действия, которые могли бы произойти, но они не произошли.

If I had made more money, I would have bought a better house. – Если бы я заработал (но я не заработал) больше денег, я бы купил дом получше.

If you had been smarter, you would have chosen another college. – Если бы ты был поумнее, ты бы выбрал другой колледж.

Мне нравится пример из романа Сидни Шелдона “The Doomsday Conspiracy”. В одном эпизоде медсестра выхаживает раненого офицера, на которого врач уже махнул рукой как на безнадежного. Она верила, что мужчину еще можно спасти, и он действительно пришел в себя. Тогда сестра наклонилась к нему и прошептала:

If you had died, I would have killed you. – Если бы ты умер, я бы тебя убила.

Нулевой тип условных предложений (Zero Conditional)

Нулевой тип условных предложений выделяют не во всех учебниках, чаще его упоминают иностранные авторы. В этих предложениях фактически нет предположения (которое может сбыться, а может нет), но есть условие и следствие.

В предложениях этого типа говорится об условии, которое обязательно, неизбежно влечет за собой некое следствие. «Б» следует за «А», как закон природы, научная закономерность. Наряду с союзом if (если), в предложениях этого типа часто используется союз when (когда).

И в условии, и в следствии используется глагол в форме .

If you heat water, it boils. – Если нагреть воду, она вскипит.

If you fall, you get hurt. – Если упасть, будет больно.

When you have headache, you need to see a doctor. – Когда у вас болит голова, вам нужно к врачу.

В предложениях этого типа может выражаться и субъективная точка зрения, а не объективный факт. В таком случае говорящий подчеркивает, что он уверен в причинно-следственной связи между двумя фактами.

When a guy gets married, he gets fat. – Когда мужчина женится, он толстеет.

Совсем не обязательно, что мужчина, женившись, потолстеет, но говорящий подчеркивает, что с его точки зрения это практически закон природы.

Общая таблица условных предложений в английском языке

Тип Условие Следствие Значение
Нулевой тип Закономерное следствие.

Если ты побеждаешь,

you get the prize.

ты получаешь приз.

Первый тип Реальное, возможное следствие в будущем.

Если ты победишь,

you will get the prize.

ты получишь приз.

Второй тип + Маловероятное или невозможное следствие в будущем.

Если бы ты победил (на предстоящих соревнованиях),

you would get the prize.

ты бы получил приз.

Третий тип + Несбывшееся в прошедшем предположение.

Если бы ты победил (на прошедших соревнованиях),

you would have gotten the prize.

ты бы получил приз.

Союзы в условных предложениях

В условных предложениях придаточная часть чаще всего соединяется с главной с помощью союзов if (если) и when (когда), но кроме них используются и другие союзы, например: unless (если… не), provided that , providing that , on condition that (при условии, что…)

Союз unless часто используется в разговорной речи.

I’ll be off work tomorrow unless someone gets sick. – У меня завтра выходной, если никто не заболеет.

We’ll have to call police unless you pay for the broken items. – Нам придется вызвать полицию, если только вы не заплатите за разбитые товары.

Союзы provided that, providing that, on condition that характерны для письменной речи. В устной речи «that» часто опускается.

We can deliver the engine on Monday provided (that) we receive your order within the next two days. – Мы можем доставить двигатель в понедельник при условии, что получим ваш заказ в течение ближайших двух дней.

Видеоуроки и упражнения на тему «Условные предложения в английском языке»

Тема “Условные предложения в английском языке” хорошо раскрыта в видеоуроках Puzzle English . Вот обзорный урок на эту тему:

Также на Puzzle English вы можете посмотреть более подробные уроки и пройти упражнения на эту тему.

Друзья! Меня часто спрашивают, но сейчас я не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, я ОЧЕНЬ рекомендую - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман😄 Я советую этот сайт, потому что сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел - и советую попробовать вам!

В сослагательном наклонении английского языка отдельное место занимает , а если быть точнее, несколько его типов. Однако если первые четыре варианта, как правило, вполне понятны, то с mixed Conditionals у многих возникают вопросы. Речь идет о смешанных типах и их возможных вариантах, которые имеют нестандартные способы образования и особые правила употребления.

Основная характеристика

Conditional sentences, как известно, отображают специальные ситуации, где присутствует условие; собственно, поэтому они и получили такое название. Всего существует четыре основных типа, включая и нулевой. Однако условное наклонение подразумевает наличие и еще нескольких (трех) вариантов, которые получили название «смешанные». Основная их особенность заключается в том, что время в двух частях – придаточной и главной – будет отличаться от стандартных вариантов.

Всего принято выделять 3 types of mixed Conditionals.

Первый вариант mixed Conditionals

Условно первый смешанный тип условных предложений состоит из следующих времен:

If – Past Perfect (Past Perfect Continuous) + Future-in-the-Past

Суть этого варианта заключается в том, что в придаточной части ситуация относится к прошедшему времени, а в главной – к настоящему, то есть относительно временных рамок все довольно логично. Стоит отметить, что в главной части практически всегда появляется слово now. Вот некоторые примеры таких предложений:

· If he had finished his work last week, he wouldn’t suffer so much now – Если бы он закончил свою работу на прошлой неделе, он бы не страдал так сильно сейчас

· I wouldn’t feel such a terrible headache now if I had taken my medicine in the morning – Я бы не испытывал сейчас такую ужасную головную боль, если бы утром я выпил свое лекарство

Второй вариант

Условные предложения смешанного типа так называемого второго варианта (четко обозначенной нумерованной классификации нет) имеют противоположные времена в придаточной и главной частях. Это значит, что в subordinate clause будет употребляться время придаточной части второго типа, а в main clause – время главной части третьего. Выглядит это так:

Type 2 + Type 3

If – Past Simple (Past Continuous) + Future Perfect

Как видно из схемы, правило также допускает использование длительной формы в придаточной части, как и в первом варианте. Сама ситуация логична: в придаточной действие относится к настоящему времени и подчеркивает ситуацию в принципе, а в главной говорится о чем-то в прошлом, что нельзя вернуть. Вот некоторые варианты таких предложений:

· If they were not so stupid, we would have taken them in our team at that tournament – Если бы они не были такими глупыми, мы бы взяли их в свою команду на том соревновании

· I would have written this book yesterday if it were not so voluminous and boring – Я бы закончил эту книгу вчера, если бы она не была такой объемной и скучной

Третий вариант

Некоторые условные предложения в английском языке относятся к смешанному типу, но одна из их частей может относиться к реальному типу. Речь идет о последнем, третьем варианте смешанного типа предложений, где придаточная часть относится ко второму типу, а главная – к первому, то есть употребляется с простым будущим временем. Этот вариант во многом напоминает нулевые условные, так как здесь нет ничего нереального, и действие вполне может случиться. Формула выглядит следующим образом:

If – Past Simple (Past Continuous) + Future Simple

Вот как это может выглядеть:

If he came yesterday, he will definitely come tomorrow – Если он приходил вчера, он наверняка придет завтра

She will phone in a few days if she phoned last week – Она позвонит через несколько дней, если она звонила на прошлой неделе

Отобразить все три варианта Mixed Conditionals и систематизировать вышеуказанную информацию поможет следующая небольшая таблица:

Таким образом, все смешанные типы условных предложений имеют довольно логичные объяснения и могут активно использоваться в языке. Важно лишь не путать придаточные и главные части и правильно соотносить ситуации.

Рассматривает очень важную тему - условные предложения!

Условные предложения – это предложения, где есть определенное условие, при котором действие произойдет или могло бы произойти/не произойти.

В английском языке есть 4 типа условных предложений: нулевое, первое, второе и третье.

Условные предложения нулевого типа

Используются при описании событий, научных фактов, явлений, которые реальны (общеизвестные истины, общепринятые нормы, привычные действия и т.д.).

Например:

Water boils if you heat it to 100 degrees Celsius. - Вода кипит, если нагреть ее до 100 градусов.

If he comes to town, we have supper together. - Если он приезжает в город, мы вместе ужинаем.

Союз if может заменяться союзом when :

When he comes to town, we have dinner together. - Когда он приезжает в город, мы вместе ужинаем .

Условные предложения первого типа

Описывают события будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, реальны и вполне возможны. В русском языке такие предложения имеют будущее время.

Например:

The match will be cancelled if it rains. - Матч отменят, если пойдет дождь.

You will be late if you don"t hurry up. - Ты опоздаешь, если не поторопишься.

Существуют и другие формы условных предложений первого типа:

  • использование только будущего времени

Иногда в обеих частях условного предложения (и в предложении-условии, и в предложении-результате) может использоваться будущее время. Такое употребление особенно характерно для вежливых просьб.

If you will wait for me, I will come with you. - Если ты меня подождешь, я пойду с тобой.

Для придания еще большего оттенка вежливости вместо глагола will в предложении-условии можно использовать would.

If you would come this way, I will take you to the theatre. - Если вы пройдете сюда, я отвезу вас в театр.

  • форма going to в предложении-результате

Форма going to часто заменяет глагол will в условных предложениях первого типа. Такое употребление подчеркивает предложение-результат.

If you don"t mend your ways, you are going to land in trouble. - Если ты не исправишься, то попадешь в неприятности.

  • использование happen to / should happen to

В предложении-условии иногда могут использоваться выражения happen to , should happen to . Такое использование предполагает, что то, что выражено в условии, маловероятно, но если так случится, то произойдет то, что описано в предложении-результате.

If they happen to come to town, we will meet them. - Случись так, что они приедут в город, мы их встретим. (Маловероятно, что они приедут. Но если они приедут, то мы их встретим.)

  • использование модальных глаголов в предложении-результате

В предложении-результате могут использоваться модальные глаголы для описания возможности в будущем, разрешения, совета и т.п.

If you finish your work, you can go out and play. - Если ты закончишь работу, то можешь пойти на улицу поиграть.

  • использование союзов provided (that), as long as

Вместо союза if могут использоваться союзы provided (that) и as long as , чтобы подчеркнуть, что для того, чтобы произошло то, что описано в предложении-результате, должно быть выполнено определенное условие.

Provided (that) he finishes his studies, he will find an excellent job. (= If he finishes his studies, he will find an excellent job.) - В том случае, если он закончит обучение, он найдет отличную работу.

Условные предложения второго типа

Описывают нереальные ситуации. Такие предложения еще называют "нереальным настоящим". Ситуации в этих предложениях не соответствуют фактам в настоящем и могут никогда не произойти. В условных предложениях 2-го типа придаточное условия находится в простом прошедшем времени, а главное предложение - в настоящем условном.

Формула: [If + Past Simple ], + [Would + Bare Infinitive ]

If I were rich, I would buy an yaht. - Если бы я был богат, я бы купил яхту.

If I were you, I wouldn t be late . - Если бы я был на твоем месте, я бы не опаздывал.

If I slept more , I wouldn " t be so tired . - Если бы я поспал побольше, то не был бы таким уставшим.

Условные предложения третьего типа

Описывают ситуации, относящиеся к прошлому времени. Факты в них основаны на результатах, противоположных ожидаемым. Они относятся к нереальным условиям в прошлом и возможным результатам в прошлом. В условных предложениях третьего типа придаточное условия стоит в прошедшем совершенном времени, а главное предложение - в совершенном условном.


Формула : , +

If you had called them, they would have come . - Если бы ты позвонил им, они бы пришли.

If you had worked harder, you would have entered the university. - Если бы ты больше занимался, ты бы поступил в университет.

If she had studied at the university, she would have found a better job. - Если бы она училась в университете, она бы нашла лучшую работу.

Источники, использованные при подготовке материала: abc-english-grammar.blogspot.com, metalearn.ru

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Условные предложения – очень интересная тема для тех, кто желает освоить все тонкости английского языка и уметь выразить все свои «условные» мысли легко и правильно. Согласитесь, что говорить о том, что было, есть или будет – это только основа основ. Люди же с продвинутым английским хотят не медлить и не задумываться о том, как сказать, что было бы, если бы вы поступили иначе, или что случится, если вы чего-то, например, не сделаете. То есть они хотят уметь правильно совмещать условные предложения разных типов.

В нашем блоге ранее было опубликовано несколько статей на тему условных предложений, однако о так называемом четвертом (смешанном) типе условных предложений было сказано совсем немного. Именно о нем и пойдет речь в этот раз. Прежде чем ознакомиться с информацией о Mixed Conditionals (смешанном типе условных предложений), предлагаем вам вспомнить основные типы и правила употребления условных предложений в целом.

  • Начнем вспоминать с общей статьи .
  • Если вам легче запоминать информацию визуально, то предлагаем также .

Что же такое Mixed Conditionals?

Иногда событие, о котором идет речь в главном предложении, и условие придаточного предложения могут относиться к разным моментам времени: условие – к прошедшему, а следствие – к настоящему/будущему или наоборот. В таком случае мы имеем дело со смешанным типом условных предложений. И мы можем использовать различные комбинации времен глаголов в главном и придаточном предложениях, те, которые больше всего подходят по смыслу.

Таким образом, в грамматике принято выделять три типа смешанных условных предложений:

  1. В первом типе смешанных условие относится к прошлому (Type 3 ), а следствие – к настоящему/будущему (Type 2 ).

    Все станет понятно на примерах:

    Past Present

    If he had won a lot of money yesterday, he would buy this yacht. – Если бы вчера он выиграл много денег, он бы купил эту яхту. (но он не выиграл в прошлом и не купил яхту сейчас)

    If my mother had taken English in the university, she would have more offers on her job. – Если бы моя мама учила английский в университете, то у нее было бы больше предложений по работе. (но она не учила английский, и теперь ей поступает мало предложений по работе)

    If my relatives had been born in Italy, I wouldn’t need to get a visa to study there. – Если бы мои родственники родились в Италии, мне не нужно было бы получать визу, чтобы учиться там. (но мои родственники не из Италии, поэтому мне нужно получить визу для учебы сейчас)

    If Jim had taken his painkillers two days ago, he would be fine now. – Если бы Джим выпил обезболивающие два дня назад, он бы был здоров сейчас.

    Past Future

    If our teacher had given us homework yesterday, I would be doing it tomorrow. – Если бы наша учительница дала нам домашнее задание вчера, я бы делала его завтра. (но она не задала домашнее задание, и я не собираюсь его делать завтра)

    If Joe had gotten that job offer, he would be packing his suitcase to London. – Если бы Джо получил то предложение на работу, то он бы паковал свой чемодан в Лондон. (но он не получил предложение на работу и не пакует свои вещи)

  2. Во втором типе смешанных предложений условие, как правило, не относится к конкретному времени (Type 2 ), а следствие имеет отношение к прошлому (Type 3 ).

    Данный тип образуется по следующей схеме:

    If she were more concentrated, she would not have made so many mistakes in that test. – Если бы она была более сосредоточенной, она не сделала бы столько ошибок в тесте. (но она рассеянная и наделала ошибок в тесте в прошлом)

    Still John had taken the trouble to buy medications for me. He would not have done that if he didn"t like me at all. – Все-таки Джон потрудился и купил мне лекарства. Он бы этого не сделал , если бы я ему совсем не нравилась .

    Условие может относиться и к будущему:

    If Mr. Smith weren’t going on his holiday next month, he would have participated in the conference. – Если бы мистер Смит не уезжал на отдых в следующем месяце, он бы принял участие в конференции.

  3. Еще один возможный вариант смешанных предложений – соотношение второго и первого типа условных предложений.

    Данный тип образуется по следующей схеме:

    Например:

    If she got back late last night, she won’t come to school today. – Если она пришла поздно вчера, она не придет в школу сегодня.

Подведем итог всего вышесказанного в форме таблицы, в которой указаны основные правила употребления смешанного типа условных предложений:

Тип Придаточное предложение
(условие)
Главное предложение
(результат)
Type 3 + Type 2 If + Past Perfect / Past Perfect Continuous

If you had called me yesterday,

would /could /might + bare infinitive

I wouldn’t be angry at you today .

Type 2 + Type 3 If + Past Simple / Past Continuous

If I were a sushi-maker,

would /could /might + have + Past Participle

I would have made sushi for the party last week .

Type 2 + Type 1 If + Past Simple / Past Continuous

If nobody bought milk yesterday,

will + bare infinitive

I won"t have cereal for breakfast .

Кроме нулевого и основных трех типов условных предложений в английском языке существует еще и смешанный тип. Мы его используем, когда условие и следствие выражены разными временами. Его следует употреблять, когда, к примеру, условие было в прошлом, и оно повлияло на будущее, или же наоборот, когда условие в настоящем повлияло на прошлые действия и ситуации. Смешанный тип не так часто встречается в речи, тем не менее его надо знать. Надеемся, что теперь у вас не осталось пробелов в знаниях, относящихся к теме условных предложений!

  • А теперь ваши знания во всех типах условных предложений можно проверить с помощью .

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Это завершающий урок по теме "Условные предложения". Четыре из пяти Conditionals мы уже прошли в предыдущих уроках. Остался последний - несложный по смыслу, но сложный по конструкции Mixed Conditional .

Что такое Mixed Conditional?

Если в русском предложении
1) есть фраза "если бы" и
2) в одной его части говорится о прошлом, а в другой - о настоящем, то это - Mixed Conditional или смешанный тип условных предложений.

Пример

В предложении есть слово "бы". Первая часть предложения - о прошлом (она не вышла за него замуж в прошлом ). Вторая часть - о настоящем (она не живет в Америке сейчас ). Значит это именно Mixed Conditional.

Еще пример

В предложении есть слово "бы". Первая его часть - о прошлом (опоздали на поезд в прошлом ), вторая часть - о настоящем (были бы дома сейчас ). Значит это Mixed Conditional.

Mixed Conditional похож на Second и Third Conditional. Во всех трех типах условия есть слово "бы". Но Second Conditional - это "если бы" в настоящем , Third Conditional - "если бы" в прошлом, а Mixed Conditional - одна часть в настоящем, а другая - в прошлом .

Как образуется Mixed Conditional?

If + подлежащее + Past Perfect | подлежащее + would + 1я форма глагола.

Пример : Если бы Маша вышла замуж за Джорджа, то она жила бы в Америке.
If Masha had married George, she would live in America.

Еще пример . Если бы мы не опоздали на поезд, мы бы уже были дома.
If we hadn’t missed the train, we would be home already.

Упражнения.

Упражнение 1. Прочтите предложения и определите, какой это тип условия - 2й, 3й или Mixed. Переводить предложения не нужно.

  1. Если бы я работал в вашем банке, я бы не опаздывал на работу.
  2. Если бы я продал тогда машину, я бы каждый день ездил на метро.
  3. Если бы я не купил машину, я бы сейчас ездил на метро.
  4. Если бы русские люди не пили столько водки, завод "Кристалл" производил бы зеленый горошек.
  5. Если бы мы не встретились в Праге, мы бы не поехали встречать Новый год вместе.
  6. Если бы ты не сломал телефон, я бы сейчас с ним связался.
  7. Мы бы не жили сейчас на даче, если бы соседи не делали ремонт.

Упражнение 2. Переведите на английский, используя Mixed Conditional.

  1. Если бы ты не сломал телефон, я бы ему позвонил.
  2. Я бы работал сейчас в Бразилии, если бы подписал контракт.
  3. Где бы ты сейчас жила, если бы вышла замуж за того сумасшедшего путешественника?
  4. Если бы ты купил пальто, тебе бы не было так холодно.
  5. Алекс ездил бы сейчас на мотоцикле, если бы не продал его летом.
  6. Мы бы хорошо знали географию, если бы чаще ходили на уроки.
  7. Ей было бы очень одиноко, если бы начальник не подарил ей на день рождения хомячка.

Итак, подведем итог теме Conditionals.

Что такое Conditionals? Eсли в русском предложении есть слово "если" - то значит это один из пяти Conditionals, или типов условных предложений.

Если в предложении есть слово "бы" , то это - либо second, либо third, либо Mixed Conditional.

Если слова "бы" нет - значит это zero или first Conditional.

Зачем нам вообще нужно это знать? Потому что сказав "IF" и не зная, какой Conditional нужно употребить, вы практически гарантированно сделаете ошибку.

Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .


На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.

Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!


Нет возможности заниматься в Москве?
Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в
Магазине онлайн-уроков .

и получите в подарок семидневный курс “ Как эффективнее учить английский ”.

Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.

Чтобы яснее понять, какие методы мы используем, посмотрите выступление руководителя школы Антона Брежестовского на телеканале “Дождь” .